локализация перевод веб-сайта веб-страниц на английский русский переводческие услуги перевода сайта перевод сайтов веб-локализация глобализация web-локализация программного обеспечения ПО web-сайт localization globalization software localization web-page web-site globalisation services переводы текста текстов localization agency бюро переводов услуги по переводу сайта перевод в интернете localization centre center bureau website localisation agency service агенство переводов переводы сайтов
Главная
О компании
деловые принципы
структура
Услуги
переводческие услуги
корректорские услуги
полиграфические услуги
технические работы
Перечень языков
Прайс
устный перевод
письменный перевод
сверхсрочный перевод
локализация ПО
перевод web-сайтов
другие услуги перевода
корректорские услуги
оформление документов
технические работы
Система скидок
Заказ
с чем мы работаем
как заказать
как оплатить
как доставить нам текст
оценить заказ
договор
ответы на вопросы (FAQ)
Вакансии
Программы и словари
Наши реквизиты
Хотим обратить Ваше внимание, что с 1.05.2004 вступили в силу некоторые изменения в организации работы бюро переводов "lingva-city"
____ ЛОКАЛИЗАЦИЯ И ГЛОБАЛИЗАЦИЯ ПО ______________
Бюро переводов
"Lingva-city"
имеет возможность предложить Вам решение следующих задач по локализации и глобализации программного обеспечения:
перевод программного обеспечения для основных операционных систем: Windows, MacOS, UNIX/Linux, IBM OS/2
перевод файлов помощи
перевод меню
перевод элементов интерфейса
перевод сопроводительной документации
тестирование и отладка локализованной версии ПО.
Стоимость этих услуг оговаривается с заказчиком особо в каждом отдельном случае.
____ ЛОКАЛИЗАЦИЯ И ГЛОБАЛИЗАЦИЯ WEB-САЙТОВ _____
В области локализации и глобализации web-ресурсов мы можем осуществить полный или частичный перевод Вашего веб-сайта (локализация сайта), созданного на основе любой из существующих на сегодня технологий - HTML, PHP, ASP, DHTML, XML, FLASH, WAP и др., на любой из иностранных языков, с которыми работает наше бюро переводов.
При необходимости бюро переводов может предоставить услуги по размещению сайта в сети Интернет (хостинг).
После подсчета общего числа слов составляется сметный расчет, исходя из базовых расценок на услуги перевода (
см. прайс
). При этом учитывается скорость перевода, направление перевода, специализация текста, сложность верстки, требования по локализации (переводу) графических и иных элементов.